亚洲精品色吧88_中文有码日本精品在线视频_韩国精品视频福利一区二区_香蕉啪视频在线观看视频久

華南師范大學 - 話題

英語長難句拆分方法(三)
查看(1151) 回復(0)
墻洞和茶乃
  • 積分:107
  • 注冊于:2015-04-11
發(fā)表于 2015-04-17 13:50
樓主
下面我們就按照長難句拆分原則,依照這些拆分信號,結合考研英語閱讀或翻譯真題中的長難句進行實戰(zhàn)演練一下吧!
1、This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.

1)句子拆分




拆分點:從屬連詞、介詞、標點符號

This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.

2句子結構


找謂語動詞(began, came, wants, cannot be foreseen);





找連詞(when, that, that





前面沒有從屬連詞的動詞即為主句的謂語動詞





確定主從句


主句:This trend began during the Second World War ;


從句:定語從句when several governments came to the conclusion修飾the Second World War,本從句嵌套著一個二級從句即同位語從句that the specific demands cannot generally be foreseen in detail修飾conclusion和一個三級從句that引導的定語從句that a government wants to make of its scientific establishment修飾demands。


3)解析


during the Second World War介詞短語做狀語;when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail 做定語修飾the Second World War ;that the specific demands cannot generally be foreseen in detail同位語從句修飾conclusion ;that a government wants to make of its scientific establishment修飾demands


4)本句的參考譯文


這種趨勢始于第二次世界大戰(zhàn)期間,當時一些國家的政府得出結論:政府向科研機構提出的要求通常是無法詳盡預見的。

總之,只要考生對句子結構有個透徹的理解,弄清句子的各個成分,并可以借助連詞、介詞、非謂語動詞等手段把句子由簡單變得復雜,由復雜變得簡單,這樣句子結構分析技能提高了,長難句也就攻克了,對于考研閱讀和翻譯的理解也就簡單了。


                          吉林分校 李梅林



回復話題
上傳/修改頭像

25+75等于多少?

考研論壇提示:
1、請勿發(fā)布個人聯系方式或詢問他人聯系方式,包括QQ和手機等。
2、未經允許不得發(fā)布任何資料出售、招生中介等廣告信息。
3、如果發(fā)布了涉及以上內容的話題或跟帖,您在考研網的注冊賬戶可能被禁用。

網站介紹 | 關于我們 | 聯系方式 | 廣告業(yè)務 | 幫助信息
©1998-2015 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved.

中國考研網-聯系地址:上海市郵政信箱088-014號 郵編:200092 Tel & Fax:021 - 5589 1949 滬ICP備12018245號