網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
分類:2025考研大綱 來(lái)源:上海海事大學(xué) 2022-11-24 相關(guān)院校:上海海事大學(xué)
科目代碼812
科目名稱語(yǔ)法與翻譯
試卷總分150
考試時(shí)間3小時(shí)
參考書(shū)目詳見(jiàn)我校研招網(wǎng)招生專業(yè)目錄
考試內(nèi)容
語(yǔ)法---以主觀題為主;包括句子成分分析、改錯(cuò)
一、句子結(jié)構(gòu)與主謂一致
二、名詞和名詞詞組、名詞屬格
三、限定詞與代詞
四、動(dòng)詞和動(dòng)詞詞組
1、動(dòng)詞的時(shí)和體
2、將來(lái)時(shí)間表示法
五、被動(dòng)態(tài)
六、虛擬式
七、助動(dòng)詞
八、不定式與分詞
九、形容詞和形容詞詞組
十、副詞和副詞詞組
十一、比較等級(jí)和比較結(jié)構(gòu)
十二、介詞和介詞詞組
十三、陳述詞、疑問(wèn)句、祈使句、感嘆句
十四、存在句
十五、并列結(jié)構(gòu)與從屬結(jié)構(gòu)
1、關(guān)系分詞
2、條件句
3、直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)
十六、替代與省略
翻譯:
一、英漢互譯的基本技巧和能力,注重翻譯的文體、體裁適切性;注重特定用途翻譯;
二、中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)、文化等背景知識(shí)
掃碼關(guān)注
考研信息一網(wǎng)打盡
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)