網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
不知不覺2016年都快要過半了,進(jìn)入到6月份以后,同學(xué)們還要面臨一個大的考試哦~!最近小編跟同學(xué)們互動的時候發(fā)現(xiàn),小伙伴們做英語閱讀的時候,常常因上下文意義不明而不理解通篇的意思,這樣的話做題很容易會偏離題意并且做錯哦,那么小編接下來就分享些小妙招給大家。
首先,文章的中心段和段落的中心句是閱讀通篇重中之重。
同學(xué)們有的是參加過四六級考試了有的還沒參加過,但是肯定都做過歷年真題或者模擬題等等,英語閱讀的文章一般都是議論文題材。同學(xué)們可以把自己寫中文議論文的結(jié)構(gòu)聯(lián)想下,通常都是有論點以及論據(jù)的,小編在這里要求大家要找的中心段落和中心句子就是論點和論據(jù)的所在,一般在段首的可能性會更大,但也不乏出現(xiàn)迷惑類型的,中心句在段中或段末。
段落中心句子的辨別方法:如果段首句是個小短句的話,那么它是段落中心的可能性就更大了。如果在段落比較靠前的位置出現(xiàn)了轉(zhuǎn)折,那么轉(zhuǎn)折句是段落中心的可能性就比較大了。
文章中心的辨別方法:通常情況下,首段出現(xiàn)的小短句既抽象又難懂,那么它基本上就是我們的中心句了。如果,如果首段出現(xiàn)了轉(zhuǎn)折句或者疑問句,那么小伙伴呢基本上不用猶豫,就可以肯定它們是中心句了。
其次,第三人稱代詞一定要轉(zhuǎn)換成具體名詞。
小編不知道大家有沒有注意過,那些英語閱讀的文章里,經(jīng)常會出現(xiàn)各種代詞,this,that,such,it,they等等。單獨看這些單詞,同學(xué)們肯定沒有任何問題,但是,同學(xué)們把這些代指詞你們都有仔細(xì)研究過代指的是什么嗎?答案可能就在些代指里面哦!千萬不要忽略這些看起來不起眼的小小代詞,要養(yǎng)成認(rèn)真細(xì)心的習(xí)慣,捋清楚代詞的代指含義,正確答案就呼之欲出了哦!
再次,注意文章中的轉(zhuǎn)折詞的位置。
轉(zhuǎn)折詞,之前小編也在其他四六級文章中跟大家分享過的,各種表示意義的轉(zhuǎn)折詞,比如表示強調(diào)的:but,yet,however,in fact 等等,我們寫作文的時候也經(jīng)常用到的。那么,當(dāng)這些轉(zhuǎn)折詞在文章不同的位置出現(xiàn)的時候,強調(diào)的內(nèi)容有什么不一樣嗎?當(dāng)然,上面我們提到過,如果轉(zhuǎn)折詞出現(xiàn)在首段,那么,這句話很有可能就是文章的中心句了。知道這一點真的是太重要了,因為你找到了整篇文章的主心骨啊。比如,no gain without pain, they say. But what about pain without gain?這是97年的首段首句,也是整篇文章的中心句。如果轉(zhuǎn)折出現(xiàn)在其他段落中,轉(zhuǎn)折后的內(nèi)容和其前面的內(nèi)容是相反的觀點,那么說明作者強調(diào)的是轉(zhuǎn)折后的內(nèi)容。
小編能夠跟大家分享的僅僅是一些方法,同學(xué)們還是要實戰(zhàn)演練才能更多的找到感覺哦,所以同學(xué)們一定要勤做題哦。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號