網站介紹 關于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
英語語言文學專業(yè)攻讀碩士學位研究生培養(yǎng)方案
(專業(yè)代碼:050201)
一、培養(yǎng)目標
培養(yǎng)具有較高的馬克思主義理論水平,系統(tǒng)扎實的專業(yè)知識和較強的科研能力的德智體全面發(fā)展的高層次英語人才。在業(yè)務方面的具體要求是:應具有堅實、寬廣的英語語言文學及相關學科的理論和系統(tǒng)、深入的專業(yè)知識,掌握本學科的當前狀況和發(fā)展趨勢;具有嚴謹、求實的學風和獨立從事科學研究工作的能力;熟練運用所學語言,第二外國語應具有一定的口、筆譯能力及閱讀與本專業(yè)有關書刊的能力;能熟練運用計算機和互聯(lián)網進行科研工作。
二、研究方向
1.英漢雙語翻譯
全面了解中外翻譯理論和翻譯學研究最新動態(tài),熟練掌握翻譯技巧,打好英語和漢語基礎,具有譯作評論和欣賞能力,畢業(yè)后能勝任英漢互譯和翻譯教學工作,掌握科學的研究方法,能就翻譯理論和技巧方面進行多角度、多層次的研究。
2.英語語言學與英語教學
要求學生較全面系統(tǒng)地了解語言學理論及其最新發(fā)展,學會運用科學的研究方法和現(xiàn)代化的科研手段在形式語言學、音系學、語義學、語用學、文體學等方面開展研究,學會運用語言學、第二語言習得理論以及教育學、心理學等相關學科的理論與方法就英語教學方法、大綱設計、教材編寫、測試等方面進行較有意義的研究。
三、學制與學習年限
全日制碩士研究生學制為3年。在完成培養(yǎng)方案規(guī)定的各環(huán)節(jié)的同時,滿足以下條件,同時滿足我校提前畢業(yè)條件者,可申請?zhí)崆耙荒戤厴I(yè):第一,在CSSCI或者外語類核心期刊上發(fā)表論文一篇以上;第二,論文匿名評審合格。
四、應修總學分數(shù)
應修總學分:32學分,其中必修課22學分,選修課10學分。
五、課程設置(具體見課程設置一覽表)
1、必修課:共22學分
(1)學位公共課2門(包括思想政治理論課(文),第二外國語),共6學分;
(2)學位基礎課3門,共6學分;
(3)學位專業(yè)課3門,共6學分;
(4)前沿講座2學分。第一,學院定期邀請專家開設與英語語言文學相關的講座或講習班,介紹國內外最新研究動態(tài)。要求每生聽講座不少于15次(以講座內容記錄為準),達到要求后取得1個學分。第二,各研究方向在第四學期舉辦討論班,主要有學生輪流主講本方向有關課題的研究現(xiàn)狀及動態(tài),不少于2次。講解水平達到教師滿意可獲得1個學分。
(5)社會實踐2學分,主要分為教學實習和翻譯實踐兩種。從二年級第2學期起,部分學生可由學院根據需要擇優(yōu)安排本院本科教學工作,其余自行聯(lián)系實習單位,考核以接受實習單位出具的書面評價材料為主。翻譯實踐分為下述幾種情況進行考核:為機構、企事業(yè)單位提供口譯服務者,應由用戶出具至少16小時服務的證明以及口譯質量書面評價;為機構、企事業(yè)單位提供筆譯服務者,應由用戶提供至少1萬漢字的翻譯服務證明以及翻譯質量書面評價;為重要的國際會議提供翻譯服務者,應由大會組織方出具書面證明以及翻譯質量書面評價;選擇自由翻譯者,可提供累計不少于0.5萬漢字正式發(fā)表的譯作。
2、選修課:共12學分
學位專業(yè)課按照語言、翻譯兩大版塊選擇(詳見課程設置一覽表);
3、補修課同等學力、跨專業(yè)考入的碩士生加修高級英語和英漢-漢英翻譯2門本科主干課程,成績記入本人檔案,不計學分。
4、發(fā)表論文:研究生在學期間,應在正式出版物上發(fā)表至少一篇學術論文,字數(shù)不少于5千漢字。
來源未注明“中國考研網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯(lián)系管理員獲得相應許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息