網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
相信很多同學(xué)在記憶英語單詞的時候都會遇到這樣一個問題:單詞反反復(fù)復(fù)地記憶,卻總是記不住。而且發(fā)現(xiàn)很多同學(xué)在記憶時,只會采用非常笨拙的方法,比如,如果背誦accelerate這個單詞,大部分學(xué)生都會一個字母一個字母的去記憶,如“a,c,c,e,l,e,r,a,t,e”。通過這種十分“門外漢”的方式來記憶單詞,最后效果甚微。
英語教研室老師建議,其實同學(xué)們可以采取兩種方式來背誦,一、根據(jù)發(fā)音規(guī)則記憶。如accelerate的發(fā)音為[əkˈsɛləˌret],其中ac對應(yīng)的是[ək],cele的發(fā)音為[sɛlə],最后rate的發(fā)音為ˌ[ret],通過熟悉這種發(fā)音規(guī)則來背誦單詞效果是最好的,解決了書寫問題,再記憶單詞的意思就可以了。但是很多同學(xué)可能會問,我們會寫單詞了,但是意思卻記不住,或者是幾個形狀看似相近的單詞意思總是容易混淆怎么辦?這時候需要采取的就是我們推薦的第二種背誦單詞的方法,那就是利用詞根詞綴法記憶。
講課過程中發(fā)現(xiàn)很多同學(xué)對于accelerate和aggravate這兩個單詞的記憶出現(xiàn)了困難,前者的意思為“加速、加快”,后者的意思是“加重、使惡化”。雖然它們看上去形狀相似,但是詞意相差甚遠(yuǎn)。那么我們不妨利用詞根的方式來記憶:accelerate的詞根為“cele高的”,前綴ac為a+詞根的第一個字母,表“加強”,ate為動詞后綴,所以單詞的意思看上去是“使更高、更快”,那我們稍加聯(lián)想,其意思就是“加速、加快”;雖然aggravate的前綴ag同樣是a+詞根的第一個字母,表“加強”,ate為動詞后綴,但是它的詞根為“grav重”,所以它的意思看上去是“使更重、使加重”,我們稍加聯(lián)想后就會得知,其意思為“加重,使惡化”。這樣一來,兩個單詞的意思就區(qū)分開了。
再比如這樣一組單詞precede和proceed,二者只差了一個字母,但是前者意思為“走在……之前,先于……(發(fā)生或存在)”,而后者意思為“進(jìn)行,繼續(xù)下去;行進(jìn)”,這又讓廣大考生為難了,現(xiàn)在我們一起來用詞根詞綴的方式學(xué)習(xí)一下。Pre前綴指“靜態(tài)的向前,相當(dāng)于before”,pro前綴指“動態(tài)的向前,相當(dāng)于forward”,二者的詞根cede和ceed都表示“走”,所以precede指靜態(tài)地走在……前面,意思為“走在……之前,先于……(發(fā)生或存在)”,proceed指動態(tài)地向前走,意思是“進(jìn)行,繼續(xù)下去;行進(jìn)”。
通過簡單對比這兩組詞匯,我們不難發(fā)現(xiàn)利用詞根詞綴法記憶和區(qū)分單詞的意思是最有效,最便捷的。所以,希望考研學(xué)子們能夠加大對考研英語詞匯中高頻詞根詞綴的積累和學(xué)習(xí),期待同學(xué)們在考研英語詞匯的學(xué)習(xí)上能夠收獲!
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號