網(wǎng)站介紹 關于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
性別:男;導師類別:碩士生導師;
職稱職務:教授;現(xiàn)任湖南大學外國語與國際教育學院副院長;中國翻譯協(xié)會理事、專家會員,湖南省翻譯協(xié)會副會長,中國英漢語比較研究會會員,中國比較文學學會翻譯研究會會員,湖南省語言與認知研究基地“認知、闡釋與翻譯”方向?qū)W科帶頭人。
最后學歷:博士研究生;學位:博士
學習經(jīng)歷:
1986-1990長春師范學院英語專業(yè)本科學習
1997-2000廣西師范大學攻讀英語語言文學碩士學位
2000-2003華東師范大學攻讀英語語言文學博士學位
工作經(jīng)歷:
1990-1993湖南黃沙坪中學任教
1993-1997湖南湘潭師范學院任教
2003-2006浙江大學外國語學院任教
2006-現(xiàn)在湖南大學外國語與國際教育學院任教
研究領域:
研究方向:翻譯學、英漢對比研究
課題(包含近期主持、主研主要教學科研項目):
1)“翻譯接受理論——基于哲學詮釋學的翻譯研究”獲2007年度國家社會科學基金項目立項;
2)《翻譯:跨文化解釋——哲學詮釋學和接受美學模式》(專著)2007年獲湖南省社科基金成果評審立項;
3)“翻譯學理論研究”獲湖南大學2006年研究生教育創(chuàng)新工程研究生教材建設項目資助;
4)“復合型翻譯人才培養(yǎng)模式探索”獲湖南大學2007年校教改立項項目資助;
5)“視域差異與翻譯解釋的度:翻譯的理想與現(xiàn)實”獲2004年度浙江省教育廳項目資助;
6)“從哲學詮釋學看文學翻譯的本質(zhì)特征”獲2003年度浙江大學董氏文史哲研究獎勵基金資助項目;
7)“翻譯接受理論”獲華東師范大學2002年度優(yōu)秀博士研究生培養(yǎng)基金。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號