網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
華東師范大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院研究生導(dǎo)師張鍔介紹如下:
張鍔
副教授外語(yǔ)學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院翻譯系
辦公地點(diǎn): 閔行校區(qū)外語(yǔ)樓410室
電子郵箱: zegym@163.com
研究方向
翻譯理論與實(shí)踐
學(xué)術(shù)成果
教材:《聽力入門 Step By Step 2000/3000》,《英語(yǔ)聽力教程Listen This Way》,《綜合教程》,《閱讀教程》,《商務(wù)英語(yǔ)寫作》等;譯著:《公司馬戲團(tuán)》,《福布斯說資本主義真相》,《情迷巧克力》等;論文:歷史、風(fēng)俗與王爾德的私心——The Importance of Being Earnest余光中譯本某些缺憾的原因,琴神、基督與酒神等;電影翻譯:《雙城記》,《方便的婚姻》,《一夜驚魂》,《高墻迷情》,《冰凍的人》,《一切為了愛》,《與狼共眠》,《潘多拉盒子》等;電視劇翻譯:《蝙蝠俠》,《新縱橫四!,《基督山女伯爵》,《騙局》等。
來源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)