網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
華東師范大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院研究生導(dǎo)師梁超群介紹如下:
梁超群
教授教師外語(yǔ)學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系
辦公時(shí)間: 周一下午1:30-3:30
辦公地點(diǎn): 外語(yǔ)樓410
電子郵箱: liangbusiness2011@163.com
通訊地址: 200241 上海東川路500號(hào)華東師范大學(xué)外語(yǔ)樓英語(yǔ)系
研究方向
英美文學(xué)、翻譯研究
學(xué)術(shù)成果
專著:《田納西·威廉斯戲劇中父親的在場(chǎng)與缺席》
譯著
1.像巴菲特那樣交易
2.華爾街狂人日記
3.日本蠟燭圖技術(shù)新解
4.交易員量?jī)r(jià)實(shí)戰(zhàn)技法
5.資本家的圣經(jīng)
6.必看!不加薪也能激勵(lì)員工
7.稱雄全球之路
8.復(fù)仇女神
9.成功理財(cái)
10.房地產(chǎn)金融綱要
11.房地產(chǎn)投資決策分析
論文
1.極致純真:從《長(zhǎng)日入夜行》到《八月:奧塞奇郡》
2.話劇《我是怎么學(xué)會(huì)開車的》:一次成功的誘惑
3.改譯、契合與意義的創(chuàng)生——洪深改譯劇《少奶那的扇子》研究之一
4.從奧大人到吳八大人的蛻變——洪深改譯《少奶奶的扇子》中“不應(yīng)”一例
5.后殖民集體激情中被遮蔽的身體——《蝴蝶君》男主角的具身倫理解讀
6.曖昧的身體——對(duì)話劇《懷疑》的具身哲學(xué)解讀
7.被背棄的欲望之詩(shī)——田納西·威廉斯從《玻璃動(dòng)物園》到《欲望號(hào)街車》的蛻變
8.《麥克白》:半神的蛻變與救贖
9.作為政治悲劇的《麥克白》
10.1601年的《哈姆萊特》:結(jié)構(gòu)與人物
11.戰(zhàn)神的成人儀式——論《奧賽羅》的主題
12.誘惑無(wú)罪——后政治化的當(dāng)代美國(guó)戲劇一瞥(本文是為一組文章所寫的“導(dǎo)言”)
13.《廢女》:低到塵埃里·水印般存在的誘惑
14.文化翻譯:缺省與補(bǔ)償,一元與多元——The Dirtiest Man in China事件的啟示
15.美國(guó)文化中的禁忌詞
16.琴神、基督與酒神——《琴神降臨》男主人公的三重神性
17.歷史、風(fēng)俗與王爾德的私心——The Importance of Being Earnest余光中譯本中某些缺憾的成因
18. 多麗絲·萊辛:從自由女性到先知母親
19. 對(duì)“存在之輕”的向往與摒棄:從《琴神降臨》到《生命中不能承受之輕》
20. 移民的原罪及其創(chuàng)傷
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)