網(wǎng)站介紹 關于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
The Summer Olympics is the biggest sporting event in the world, typically bringing more than 10,000 athletes from around the world together every four years, The New York Times reports.
據(jù)《紐約時報》報道,夏季奧運會是世界上規(guī)模最大的體育賽事,每四年舉辦一屆,有來自世界各地的一萬多名運動員參加。
It's extremely rare for the Summer or Winter Olympics to be postponed or canceled. Since 1896, when the modern Olympic Games began, it has happened only six times—and it usually requires a war.
夏季或冬季奧運會被推遲或取消的情況極為罕見。自1896年現(xiàn)代奧運會開始以來,這種情況只發(fā)生過6次,而且通常發(fā)生在戰(zhàn)爭時期。
The Olympic Games were canceled during World War I and World War II. The 1940 Summer Games, scheduled to take place in Tokyo, were moved to Helsinki , Finland due to war, and they were later canceled altogether. The current coronavirus pandemic marks the first time the competition has ever been temporarily postponed for a reason other than war.
奧運會在第一次世界大戰(zhàn)和第二次世界大戰(zhàn)期間被取消。原定于1940年在東京舉行的夏季奧運會,由于戰(zhàn)爭原因舉辦地改為芬蘭赫爾辛基,之后被完全取消。此次因新冠肺炎疫情推遲奧運會是首次由于戰(zhàn)爭以外的原因而暫時推遲這一賽事。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉載,本網(wǎng)站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉載請聯(lián)系管理員獲得相應許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號