網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
從廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)研究生院獲悉,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)(010)高級(jí)翻譯學(xué)院【055104】俄語(yǔ)口譯2021年碩士研究生招生考試專業(yè)目錄公布,如下:
學(xué)院: (010)高級(jí)翻譯學(xué)院,【055104】俄語(yǔ)口譯,全日制,專業(yè)學(xué)位,2年
本學(xué)科擬招生人數(shù):10
研究方向
01 各研究方向
初試考試科目
① 101 思想政治理論
② 212 翻譯碩士俄語(yǔ)
③ 358 俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
④ 448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
復(fù)試考試科目
① 757 俄語(yǔ)翻譯綜合考試(筆譯、口譯)
② 930 面試
③ 719 基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試)
④ 983 俄漢互譯(同等學(xué)力加試)
初試參考書目
101|思想政治理論:
全國(guó)統(tǒng)考科目,考試大綱、考試題型以教育部公布為準(zhǔn)。
212|翻譯碩士俄語(yǔ):
1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年。
2、《大學(xué)俄語(yǔ)(東方)》1-8冊(cè),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,或同等水平高校俄語(yǔ)教材。
3、有關(guān)俄羅斯歷史、地理、政治、文化、語(yǔ)言國(guó)情等方面的書籍 ,俄文報(bào)刊雜志 。
358|俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):
1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年。
2、《大學(xué)俄語(yǔ)(東方)》1-8冊(cè),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,或同等水平高校俄語(yǔ)教材。
3、有關(guān)俄羅斯歷史、地理、政治、文化、語(yǔ)言國(guó)情等方面的書籍 ,俄文報(bào)刊雜志 。
448|漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí):
《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年。
復(fù)試參考書目
719|基礎(chǔ)口譯(同等學(xué)力加試):
無
757|俄語(yǔ)翻譯綜合考試(筆譯、口譯):
1、《大學(xué)俄語(yǔ)(東方)》1-8冊(cè),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,或同等水平高校俄語(yǔ)教材。
2、蔡毅等編:《俄譯漢教程(增修本)》上冊(cè),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006年。
3、周允、王承時(shí)編:《漢譯俄教程》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1981年。
983|俄漢互譯(同等學(xué)力加試):
無
來源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)