網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
怎樣備考2016考研英語閱讀理解呢?在備考2016考研英語時,不妨每天看看英譯中雙語熱點新聞,這是備考考研英語閱讀的方法之一,這樣不僅可以培養(yǎng)語感,提高閱讀速度,在考試中節(jié)省時間,而且能增加詞匯量,甚至有可能考研初試英語閱讀正好是你曾經(jīng)讀過的新聞呢!下面,一起來學(xué)習(xí)吧!
2016考研英語閱讀熱點:我國32省市區(qū)對公積金政策進行調(diào)整
Rules for housing funds eased
公積金政策進行調(diào)整
Beijing's new mortgage rules for residents usinghousing provident fund accounts took effect onMonday.
據(jù)北京住房公積金管理中心發(fā)布的消息,從6月1日起,北京公積金貸款新政策開始實施。
The capital has increased the loans ceiling toRMB1.2m for first-time buyers and the minimumdown payment is 20%.
北京規(guī)定首套自住房最高可申請120萬元的公積金貸款額度,最低首付款比例為20%。
So far this year, 32 provinces, municipalities and autonomous regions have made changes totheir housing fund policies.
今年以來,全國32個省市區(qū)均對住房公積金政策進行了調(diào)整。
Local authorities eased rules by increasing the maximum sum home buyers can borrow throughthe public housing fund, widening the definition of "first home" and/or cutting the minimumdown payment.
此輪各地政策調(diào)整,以提高貸款額度、放寬住房套數(shù)認定標準、降低首付比例等為主要內(nèi)容。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號