網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
一、初試參考書目:
1、《高級英漢翻譯》 孫致禮 上海外語教育出版社 2009.7
2、《高級漢英翻譯》 陳宏薇 上海外語教育出版社 2009.7
3、《翻譯概論》 許鈞 2009.3
4、《中國文化讀本》 葉朗 北京外語教學(xué)與研究出版社 2008。
5、《現(xiàn)代漢語語法研究教程》 陸儉明 北京大學(xué)出版社 2003
6、《漢語寫作實(shí)用修辭》 李紹林 語文出版社 2006
二、翻譯碩士(口譯)復(fù)試參考書目:
1、《基礎(chǔ)口譯》 仲偉合 王斌華 外語與教學(xué)研究出版社 2009.3
2、《交替?zhèn)髯g》 任文 外語與教學(xué)研究出版社 2009.6
3、《專題口譯》 柴明颎 外語與教學(xué)研究出版社 2009.7
4、《商務(wù)英語口譯教程》 朱佩芬 中國商務(wù)出版社 2004
5、《法律翻譯》 趙軍峰 外語與教學(xué)研究出版社 2009.7
三、翻譯碩士(筆譯)復(fù)試參考書目:
1、《外事筆譯》 姜秋霞 2009.6
2、《翻譯批評與賞析》 王維東 2009.7
3、《翻譯與跨文化交際》 陳建平 2009.7
4、《翻譯學(xué)導(dǎo)論——理論與實(shí)踐》 [英]杰里米•芒迪 譯者:李德鳳 等 商務(wù)印書館
四、同等學(xué)力加試參考書目:
1、《英美概況》 上海外語教育出版社 1994
2、《中國文化讀本》 葉朗 北京外語教學(xué)與研究出版社 2008
3、《現(xiàn)代漢語語法研究教程》 陸儉明 北京大學(xué)出版社 2003
4、《漢語寫作實(shí)用修辭》 李紹林 語文出版社 2006
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號