網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
盡管英語句子與漢語句子一樣按照一定的規(guī)律組合起來,可以一目了然的知道其結(jié)構(gòu),但英語往往為了避免重復(fù)和簡潔,會經(jīng)常在句子中使用省略。同時,由于英語句子結(jié)構(gòu)較為嚴(yán)謹(jǐn),即使省略了一些成分,也不會妨礙其意義的表達(dá)。通常英語中的省略對于以英語為母語的學(xué)生而言絕不是難度,但對于廣大中國考生而言,省略將會帶來在翻譯模塊理解和在表達(dá)上的困難。
在翻譯模塊的復(fù)習(xí)中,考生往往第一步就是拆分句子結(jié)構(gòu)。這樣一來,若是句子中省略了某個模塊,考生將會在翻譯處理的第一步被阻攔住。因此,考生在分析句子結(jié)構(gòu)時,特別是遇到非正常的結(jié)構(gòu)時,一定要考慮是否存在省略現(xiàn)象。在英語中,省略現(xiàn)象通常具有一定的規(guī)則。被省略的部分一定在前面部分中出現(xiàn)過,或者可能在一些語法上出現(xiàn)省略。
例如這個句子:“Everybody has a responsibility to the society of which he is a part and through this to mankind”,理解句子的難點(diǎn)出現(xiàn)在and后面的成分。這句是在this后省略了前面出現(xiàn)的“everybody has a responsibility”,this指“the society”。所以,根據(jù)漢語習(xí)慣,將其補(bǔ)充完整,即可得到正確的譯文。因此,該句若補(bǔ)充完整則為“Everybody has a responsibility to the society of which he is a part and through the society everybody has a responsibility to mankind”,這樣一來,句子就容易進(jìn)行翻譯處理:每個人都對他所屬的社會負(fù)有責(zé)任,并且通過社會而對人類負(fù)責(zé)。在下面的這個句子中,“In Britain, more than half of public-sector workers but only about 15% of private-sector ones are unionized”,顯而易見,可以補(bǔ)充為“In Britain, more than half of public-sector workers are unionized,but only about 15% of private-sector ones are unionized”這樣句子則可以進(jìn)行這樣的翻譯處理:在英國,有超過一半的國家控制企業(yè)的員工是工會會員,而在私企,則只有15%的員工才屬于工會。因此,對于句式上缺失成分的句子,考生可以多從句式結(jié)構(gòu)和成分入手,這樣可以對在句子處理上更為容易。
因此,小編建議各位考生:對于出現(xiàn)在翻譯部分的長難句,亦或是閱讀部分的長難句,考生可以在句式結(jié)構(gòu)和成分上多留心。若是句子成分的缺失對理解句義有影響,考生則可以對句子成分進(jìn)行補(bǔ)充后,再進(jìn)行翻譯處理。同時,考生也需要對歷年真題中的長難句進(jìn)行總結(jié)及歸納,這樣才能對考研英語中的長難句有更為準(zhǔn)確的把握。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號